2013年1月6日日曜日

こわい漢字(11)「獄」

今回は地獄の「獄」。

正月そうそう、すみません‥‥‥


元の字は「犬」二匹が両脇から「言」を挟んだ形。

この「言」であるが、神への祝詞(のりと)を入れた器(口、サイ)の上に「辛」(入れ墨をほどこす針)を置き、神へ誓う言葉を表している(もし約束を違えたら入れ墨の刑を受ける)。

はい、心して正直にしゃべりましょう。


訴訟を行う時、当事者同士が犬の犠牲を差し出して神に誓い、争って負けた方が牢獄に収監された。そこから「獄」が牢獄の意味になった。




もし殷の時代の生け贄が猫ならば「猫言猫」と漢字がとてもややこしくなっていた、と猫好きの私は思うのである笑

生け贄が犬でよかった(犬好きの人、スミマセン)。

異色のぞんびもの、さんかれあ

ぞんび猫のバーブちゃん
別に生け贄で殺されたわけではありません

0 件のコメント:

コメントを投稿