2013年6月9日日曜日

こわい漢字(51)従、背

今日は昨日の続き。

「人」を使った漢字。

「従う」とその反対の「背く」。

「従」の旧字は「從」、さらにその元の字は「从」。

ある人が前の人と蹤き従って歩く形。


「彳」(テキ、たたずむ)は十字路の左半分。「止」は足を表す。それを併せたものが「辵」(チャク)。

「辵」は行きつ止まりつしながら進むこと、あるいは急いで行くことを表す。
「辶」(しんにょう)の元の形でもある。

「从」にこの「辵」がついて「從」となった。


「从」とは逆に、二人の人が逆向きに歩く様を表したのが「北」と「背」。

「敗北」の「北」には逃げる、背くという意味がある。

いかにも仲の悪い二人を表している(笑)




それに体を表す月(にくづき)をついて生まれた「背」は、そむくの意味に加えて、「背中」を表すことに。二人が背中合わせに立っているからであろう。



ファンの期待に背いたエヴァQ、乙!

0 件のコメント:

コメントを投稿